Es publica en basc el llibre 'La paraula contra el mur'
"Dentro del relativo desconocimiento recíproco que se produce entre las realidades sociales y políticas de fondo catalana y vasca, el escritor y periodista Víctor Alexandre es una persona que, sin ser un político mediático, es conocido en Euskal Herria a través de sus artículos en Berria y en la página web de Nabarralde. Es una buena noticia que 'La paraula contra el mur' haya sido traducida al euskara: 'Hitza hormaren kontra'. Por el prestigio y autoridad de su autor y por el valor de la obra en sí misma.
'Hitza hormaren kontra', de Víctor Alexandre, es un libro didáctico de principio a fin. En el diálogo que expone entre un catalán y un español, Fernando, su contrario español, utiliza todos los tópicos con que nos regala cotidianamente la "intelectualidad" hispana. En Víctor encontramos todas las más elementales razones humanas y democráticas del valor de la autoestima, de la emancipación de las personas y de las sociedades adultas, en resumen: de la independencia."
"Quan la llibertat no es troba en l'argila del maó, sinó a l'altra banda del mur,
l'opció més intel·ligent és saltar-lo." Víctor Alexandre
Les il·lustracions de la coberta i la contracoberta són de Pere Piquer.